|
 |
|
|
這種烤肉形式應該是從西方起源的:
有些西方人習慣在聖誕晚宴的餐桌上擺一隻烤乳豬,英美等國人們還往往喜歡在豬的嘴裏放一個蘋果,據說這個習慣源於一些大家庭,因為只有大家庭才有可能吃得了一頭豬,後來一些講究排場的人在聖誕節,以烤肉形式請客時便紛紛效倣。
所謂的烤乳豬,其選用的豬隻,一定是從出生後開始算約30天以內的豬隻,還是豬寶寶,尚未斷奶的乳豬仔,所以叫烤乳豬,如此烤肉烤出來的肉質較嫩,且脂肪含量也較少,皮較脆,實話說,真的蠻好吃的。
順便一提,烤成豬它的名稱應叫<化皮燒肉>,而不是不烤乳豬,且因為成豬體積大,不會一整隻烤,通常是切成一大塊一大塊的去烤 。 |
|
|
|